Дорно этгээдэд долоон удаа: Черемис Халимаг Афганистан Туркестан монголоор аялсан тэмдэглэл 1898-1912

Main cover


АНГИЛАЛ
Утга зохиолын шүүмж, судлал
ХУДАЛДААНД
2016
Нэгдүгээр сар 1
БҮТЭЭЛИЙН ХЭЛ
MON
Монгол
НҮҮРНИЙ ТОО
234
Нүүр
ISBN-13
9789992922118
ХЭМЖЭЭС
205 x 145 x 10 мм

Зохиолчийн бусад номууд


Ихэвчлэн хамт авдаг

Дээрх бүтээлийг авсан хэрэглэгчид ихэвчлэн эдгээрийг хамтад нь авдаг.

Санал болгох


Танилцуулга

Рамстедтын энэхүү бүтээл анх фин хэлээр «Seitseman retkea iuan - Дорныг зүглэсэн долоон аялал» (Helsinki - Porvoo, W. Soderstrom Co.,) нэрээр 1944, 1946 онуудад, 244 тал, фото болон газрын зургийн хамтаар, дараа нь 1953 онд хоёр дахиа, 1961 онд гурав дахь удаагаа хэвлэгдсэн байна. Сүүлчийн бүлэгтээ Рамстедт олон монгол дууны орчуулга багтаажээ. Мари Нумелин швед хэлээр орчуулж, 1961 онд Sju resor I ostern 1898-1912 (Stockholm: Nator och Kultur. 217 тал) нэрээр гаргахдаа зургийг нь харин хассан юм. Энэ хэвлэлтийн хувьд профессор Бьори Коллиндер өмнөх үг бичиж, монгол ардын дуунаас нь стедтын орчуулсан нэг дууг сонгон, швед хэлээр орчуулан оруулаад, бусдыг нь хэвлээгүй байна. Энэхүү англи хэлээрх хэвлэлтэд харин дуунуудыг бүгдийг орхисон болно. Миний бие швед орчуулгыг барин англи хэлнээ буулгасныг хуучны анд, мэргэжил нэгт нехөр Ало Раун маань фин эхтэй харьцуулан тулгаж, нягталсан билээ. Түүний энэ нөр их хөдөлмөрийн төлөө талархал илэрхийлье. Доктор Раун швед барт нь фин эхээс нь орхигдуулсан ганц нэг өгүүлбэр, мөр байгааг хэлж өгсөн юм. Тэдгээрийг элдэв зүүлт гүйгээр, нөхөн оруулсан болно.

Үзүүлэлт

ISBN-139789992922118
Худалдаанд гарсан огноо2016-01-01
ФорматЗөөлөн хавтастай
Нүүрний тоо234 нүүр
Эрхлэн гаргасанСэлэнгэ Пресс хэвлэлийн газар
Бүтээлийн хэлМонгол
Жин305 гр
Хэмжээс205 x 145 x 10 мм

Зохиолчийн талаар


Хэрэглэгчийн сэтгэгдэл

0.0 үнэлгээтэй
Нийт 0 сэтгэгдэл

Сэтгэгдэл үлдээх

Бусад үйлчлүүлэгчидтэй санал бодлоо хуваалцаарай
Та сэтгэгдэл бичихийн тулд нэвтэрсэн байх ёстой. Нэвтрэх

Хэрэглэгчийн сэтгэгдэл байхгүй