Сопоставительное терминоведение
В данной монографии описаны основные сходства и различия в лексико- семантической и деривационной структуре русских и монгольских темринов и терминосистем, также обобщены результаты терминологической работы, проведенной российскими и монгольскими учёными-лингвистами, терминоведами и термонологами за последние 7-8 десятилетий XX века. Выявлена специфика действия общеязыковых явлений полисемии, омоними, синонимии и антонимии в сфере терминологической лексики, рассмотрены способы создания терминов для различных категорий научных понятий и определены наиболее продуктивные модели терминообразвания и основные признаки, критери и требования к термину, охарактеризована роль и особая функция терминологии в профессиональном общении. Рекомендуется лингвистам, терминоведам-теоретикам и терминологам-практикам 'авторам и пользователям терминологических словарей и стандартов, переводчикам, редакторам, журналистам и корреспондентам', а также всем, кто занимается изучением и исследованием научной литературы. Разультаты исследования могут быть использованы в курсах лексикологии, лексикографии и стилистики русского и монгольского языков, теории и практики перевода.